“從中國到秘魯”,習主席曾引用的這一典故,有何深意?
中新網11月16日電 題:“從中國到秘魯”,習主席曾引用的這一典故,有何深意?
“從中國到秘魯”(from China to Peru),
這一約定俗成的表達,
寥寥數語,
卻以豐富的想象、真摯的情愫,
訴說中秘兩國的情誼。
秘魯遠在地球另一端,卻是天涯若比鄰。
“從中國到秘魯”,
是一艘月光下的商船。
幾百年前,就有中國人乘商船前往秘魯。
隨著新航路的開辟,
原產于秘魯安第斯山脈的土豆,
在明朝年間傳入中國,
在東方沃土上扎根成長。
“從中國到秘魯”,
是跨越萬里之遙的相擁。
數據顯示,
中國距離秘魯的直線距離是17047公里;
北京與秘魯首都利馬有13小時的時差,路遙情卻近。
近年來,中秘文化交流密切發展,
兩國人民對彼此了解日益加深。
秘魯馬丘比丘遺址、納斯卡地畫等著名景觀,
吸引了眾多中國游客;
越來越多秘魯學生和各界人士
到中國留學、訪問,親身感受中國發展,
成為傳播兩國友誼的使者。
“從中國到秘魯”,
是根植于血緣與鄉情的心心相系。
秘魯和中國都是文明古國,
數據顯示,
或許每十個秘魯居民當中,
就有一位有中國血統。
秘魯人愛叫中國后裔Paisano(老鄉),
秘魯人愛吃一口熱氣騰騰的中式炒飯,
在中餐廳喊你來“Chifa”(食飯,粵語)。
“從中國到秘魯”,
這段距離很遠,也很近。
“真正的朋友能夠從世界的另一頭觸及到你的心靈”。
這一來自拉美的諺語,
都在訴說著相知無遠近,萬里尚為鄰。
互為太平洋對岸的“鄰居”,
中秘兩國友誼源遠流長,
人民友好深入人心。
文案:魏晨曦
設計:李永麗
策劃:宋方燦 孟湘君 谷麗萍
審校:宋方燦 孟湘君 何路曼
文字來源:人民日報、新華社、央視新聞、中國新聞網等